?

Log in

Home away from home.
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in TwinCat's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Monday, February 20th, 2017
2:40 am
Владимир Прягин, "Дурман-звезда".
Владимир Прягин, "Дурман-звезда". АСТ, 2016, серия "Граница", тираж 2000, 382 стр., 18.5 белорусских рублей.

Аплодисменты и благодарность скаутам АСТ, которые в кои веки нашли на Самиздате действительно удачную вещь и хорошего автора. Позор двоечнику Виктору Перестукину издавать такую хорошую книжку тиражом в две тысячи. Впрочем, это лирика. Спасибо, что издали, и спасибо мне, что не пал духом и не оставил попыток найти на витринах что-нибудь читабельное.

Сюжет излагать довольно проблематично, очень грубо можно сказать, что это довольно нетипичный квест одного героя, любимчика Девы-Судьбы, в некоем полуфэнтезийном мире. Много саспенса, неожиданных - порой крайне! - поворотов сюжета; короче - к сюжету претензий нет. И к концовке тоже, хотя по ее поводу якобы был дружный вой на СИ.
Нет претензий к стилю автора. Ближе всего поначалу он напоминает стиль Логинова, и это, поверьте, выдающийся комплимент. Диалоги естественны абсолютно; информация дается читателю, брошенному сразу в центр событий - с полным к читателю уважением и верой в его, читателя, способность думать самому. Весьма подкупает.
Мир, созданный автором, в достаточной степени самобытен - понятно, что не он первый взялся строить феодально-магический мир, но ему удалось весьма удачно сложить стандартные строительные элементы, гладко добавить собственные, и заселить получившееся живыми людьми.

Из незначительных огрехов я бы отметил довольно мерзкое слово "дракониха", слишком частое и не всегда уместное употребление слова "девчонка", ну и общую пониженную достоверность небольших вставок "Извне" - хотя видно, что автор и там старался крайне. Недостарался несколько, надо честно сказать.

Суммарно 7.5/10, нечастое в наше время явление, моя рекомендация читателям читать, а автору писать. Ну издателям ясное дело издавать.
(А Солнцу - всходить по утрам, чем я не Король из "Маленького Принца").
Wednesday, February 15th, 2017
10:57 pm
Ну вот.
Дошли руки наконец почитать "Детективное агентство Дирка Джентли".

И случилось страшное - я открыл нечаянно одновременно перевод и оригинал. Перевод АСТ, 1996 год, как я понимаю.

Буквально пара цитат в сравнении.

"- Вот почему я просиживал днями за К-6, пытаясь с его помощью написать реферат, хотя мог бы сделать это за пару часов, сев за пишущую машинку. Меня увлек сам процесс объяснения машине, чего я от нее хочу. "
"'So I used to spend days struggling to write essays on this 16K machine that would have taken a couple of hours on a typewriter, but what was fascinating to me was the process of trying to explain to the machine what it was I wanted it to do."

"В вашем прошлом больше темных пятен, чем я догадывался. Качества, вот чего не хватает этому супу, недовольно проворчал он, тщательно вытирая губы салфеткой. - Как-нибудь надо зайти на кухню и удостовериться, что выбрасываются лишь плохие куски говядины, а хорошие все же идут в котел."
"'Your past has murkier things in it than I dreamed possible. A quality, I might add, that it shares with this soup.' He wiped his mouth with his napkin very carefully. 'I must go and have a word with the kitchen staff one day. I would like to be sure that they are keeping the right bits and throwing the proper bits away."

" - Помню, вы сказали мне тогда, что дела у вас идут отлично.
- Да, насколько отлично могли идти дела у подметальщика улиц. Не представляете, сколько мусора в этом городе. Более чем достаточно, чтобы карьера подметальщика могла бы стать довольно прибыльной. Но я свой мешок с мусором чаще всего подкидывал напарнику."
"'and you said you were doing very well?'
'As a road sweeper, yes. There was an awful lot of mess on the roads. More than enough, I felt, to support an entire career. However, I got the sack for sweeping the mess on to another sweeper's patch.'"

Переводчиком записана известная Татьяна Николаевна Шинкарь. И безвестная М. Царева. Не могу найти, кто редактор перевода, скорей всего никто - и редактор книги. Я понимаю, что переводить Адамса крайне непростое занятие - но вот ЭТО уже просто хамство, косорукость и профнепригодность.

P.S. У кого книжка в бумаге есть - проверьте, пожалуйста, там действительно все так и написано, как у пиратов?
6:07 am
Ричард Морган, Market Forces.
Наш век, 21-й. Вот только конец его. Земля, Лондон, никакого космоса, никаких пришельцев. Политическая карта та же, только Китай удалось раздробить, как главного соперника (ну автор имеет право мечтать, ага). Только вот почти кончилась нефть - машины теперь не для всех. Не для всех и жизнь в приличных местах, натуральная еда, защита закона. Трущобы - Зоны - отделены барьером, выбраться из-за него в настоящую жизнь удается единицам.

Но и в настоящей жизни законы волчьи, еще и похуже, чем в наводненных бандами Зонах. Корпоративные самураи одной рукой управляют миром, поддерживая правительства или повстанцев, что выгодней, заказывая убийства и оружие - а другой ведут бесконечные бои с себе подобными, настоящие бои, дуэли на дорогах, до самыя до смерти.

Вот такой недобрый мир капитализма. Альтернативы? а как же, показаны. Омбудсмены от ООН, социальные государства Скандинавии... закуклиться, закрыть глаза и старательно не видеть, что происходит в мире и по чьей вине. От России там есть "Калашников" - надо сказать, вполне на уровне - и частная (видимо атомная) подводная лодка, тоже незаменимая штука в тайной перевозке грузов. Слава богу, хоть на нашей территории эти лондонские сволочи вроде как не работают, равно как и их конкуренты.

А герой там местный. Понаехавший с низов, из Зон. Драйвовый - и в то же время человечный. Краснеющий, заикающийся, глупо верный жене, шокированный первыми убийствами на его глазах. Но имеющий и в своем активе несколько выигранных дуэлей, несколько трупов на дороге.

И если закрыть глаза на весь этот антураж - то перед нами обычный производственный роман. Молодой бригадир начинает работать по-новому, несмотря на все риски, его пытаются остановить (в том числе и подло) ретрограды из руководства, в конечном счете он оказывается прав, что подтверждает и приехавший на завод парторг ЦК, любовь на фоне производства параллельно, вот это вот все.

Только вот глаза закрыть не получается. Потому что, оказывается, нельзя управлять миром - и не смывать с утра в офисном туалете чужую кровь с рук...
Monday, February 13th, 2017
5:16 am
Вот же сука, или Пару слов о семантике.
Я таки начал Market Forces Моргана.

Цитата в цитате, тесть главного героя снимает с полки книжку и дает дочери почитать (выделю возмутивший меня момент):

" She sighed and set down her coffee mug at her feet. Clearing her throat, she picked up the line with one finger and read aloud. ‘”Revolutionaries throughout the twentieth century had always been aware”?’
‘Yes. That one.’
‘”Revolutionaries throughout the twentieth century had always been aware that in order to bring about a convulsive political change”.’
‘Actually, I meant, read it to yourself.’
She ignored him, ploughing on with the edge of singsong emerging in her voice. ‘ “In order to bring about a convulsive political change, it was essential to intensify the existing social tensions to the point where all would be driven to choose sides in what would thus be established as a simplistic equation of class conflict. Marxists and their ideological inheritors described this as sharpening the contradictions of society. In populist recog—“ Dad is there a point somewhere in all this bullshit?’"

Мне, как марксисту и переводчику, читать это - адская боль. Разница между словами "обострять" и "обостряться", судя по всему, не случайно прошла мимо внимания автора книги.

Я прекрасно помню ленинские предпосылки революции, и одной из них действительно было обострение противоречий в обществе свыше обычного (ну это там, где "верхи не могут, а низы не хотят").

Но, блин, sharpening предполагает актора, того, кто собственно sharpens, обостряет. И отсюда все выводы о том, что де марксисты раскачивают лодку, обостряют и прочее.

Тогда как Ленин безусловно имел в виду разнообразные кризисы в стране (конкретно здесь - Первую Мировую войну), а значит, верным переводом его слов было бы "when the contradictions of society become sharper than usual". Но в таком ракурсе большевиков не получится демонизировать и выставить угрозой - они всего лишь пользуются случаем, но не создают его. Вся теория насмарку. Поэтому очень удобно было не заметить разницу между "обострять" и "обостряться".

И построить на этом основании теорию, в которой большевики социальные агрессоры. Ну не твари, а.
Saturday, February 4th, 2017
1:46 am
Ричард Морган, Woken Furies.
Третья книга цикла "Такеши Ковач", на русский не переведена, напоролся случайно - был уверен, что существует всего лишь дилогия (Altered Carbon и Broken Angels). Читал всю неделю с экрана, язык очень сложный, много британских слов, почти не встречающихся в американской, более простой лексически, литературе, немало и авторских слов, описывающих реалии мира. Плюс непростой, запутанный сюжет, в котором как правило, происходящее честно объясняется - но спустя полкниги, а то и больше. Очень помогло, конечно, то, что Altered Carbon я перечитывал раза два после первого и имею некоторое представление об авторском мире.

Главного героя цикла, Такеши Ковача, я нежно люблю - он типичный герой хард-бойледа, ближе скорей к Филипу Марлоу; он и дерется, и думает, складывая кусочки мозаики (за читателя, конечно, самому там разобраться нереально), и вспоминает свое богатейшее прошлое - детство, войны, любовь. Ну трахается тоже, не без этого, и тоже весьма достойно.

Дело происходит на родном мире Ковача, Харланс Ворлде. В деле участвуют две мафии, подпольщики, правительство в лице правящей семьи, местные сталкеры, Энвой Корпс и марсиане. Главного героя традиционно предают практически все, бабы традиционно бросаются ему в объятия, враги традиционно вездесущи, всемогущи и всезнающи, без бога из машины пролезть через сюжет не вышло бы даже у Джеймса Бонда. К счастью, бог из машины встроен в пейзаж действия и никого не удивляет.

Слоганом книги при переводе я бы выбрал известную шутку - "я не злопамятный, нет - просто злой и память хорошая". Это вот в точку про героя. Он помнит все и фотографически, ценная штука при складывании кусочков мозаики, да вот только это же свойство делает его порядком невеселым. Да что там, злым, практически на весь мир. Он, как известно, бывший спецназовец, тренированный убийца, подавлявший бунты на куче колоний - и нет ему теперь покою ни ясным днем, ни глубокою ночью. Родная планета не в помощь.

Пару слов о стиле романа. Критики описывают его как мелт киберпанка и хард-бойледа, но я бы сказал так - автору хватило смелости сказать киберпанку "Тень, знай своё место!" И хотя киберпанковские примочки присутствуют, в том числе разговоры и даже секс в виртуальности, но "главное остается на Земле". Всё же это в первую очередь боевик. Но да - с рефлексирующим героем, за что мы его и любим всей душой.

Говорят, в этом году выходит сериал по первой книге цикла. Смотреть не буду, конечно - но очень рад, он того заслуживает. Книге я бы дал даже до девяти баллов, и планирую найти и прочитать Market Forces того же автора, не думаю, что написано много хуже.

P.S. Забыл сказать. При чтении книги постоянно вспоминается знаменитый рассказ Ле Гуин "The Day Before the Revolution". Тут вот пишут, что он Небьюлу получил в свое время, ну так и не зря.
Tuesday, December 27th, 2016
1:24 pm
Текущее.
Шамиль Идиатуллин, "Город Брежнев", рукопись. Не фантастика, не хоррор, хотя вот насчет хоррора как сказать. Обычная советская жизнь обычного советского подростка в обычном советском городе. Для кого-то сейчас наверное хоррор. Хороший текст, жесткий, правда - ну как вся наша жизнь. Интересно, что никакой ностальгии по тем временам у автора не видно, ну разве что по молодости как таковой.

Сергей Мусаниф, "Во имя рейтинга". Она у отца есть в каком-то сборнике, но читал с экрана, и тоже за ночь. Советовали мне ее давно, вспомнил вот только сейчас - надо сказать, что название несколько настораживает, наверное поэтому так долго и тянул. Что сказать, тянул очень зря, роман превосходный. Напоминает сразу "Фантастическую сагу" Гаррисона, "Лабиринт" Бушкова, "Князь Света" совсем чуть-чуть, "Бруклинский проект" Тенна и еще что-то. При этом весьма самобытно написано, даже бы сказал - изысканно и лаконично. Я в полном восторге, чистая девятка.

Кстати, фамилия Мусаниф - крымско-татарская, что удивительно.
Friday, December 23rd, 2016
2:49 am
Средство для снятия лака.
Пробило на креатив по поводу сабжа.

- средство для снятия мака - для афганских крестьян
- средство для снятия шлака - для металлургов
- средство для снятия брака - для работников ЗАГС
- средство для снятия трака - для танкистов
- средство для снятия ШВАКа - для авиатехников
- средство для снятия мрака - для магов/электриков
- средство для снятия знака - для магов/гаишников
- средство для снятия рака - для онкологов
- средство для снятия Жака - для французских палачей
- средство для снятия фрака - для дирижеров
- средство для снятия злака - для земледельцев
- средство для снятия СМАКа - для Макаревича

...список открыт.
Thursday, December 8th, 2016
4:11 pm
Вынесу-ка из комментов. Насчет переводов Спивак.
Когда-то очень давно я редактировал на одном фанатском сайте перевод Спивак, уж и не вспомню даже, какого именно тома - кажется третьего-четвертого-пятого. Выкладывал главами туда, имел комментарии, пару раз меня самого поправили, спасибо девочкам.

Редактировал как взрослый - имея перед глазами оригинал на бумаге, вон он, до сих пор на полке стоит. Хватило меня процентов на сорок, сайт тот снесли по требованию правообладателя, работа пропала вся и навсегда. Но зато я, наверное, могу точно сказать о переводах Спивак.

Главных греха у нее два; чтоб расстрелять из крупнокалиберного - хватило бы любого. Во-первых, она периодически просто не понимает, что хотел сказать автор, и пишет от балды на основе тех слов, которые поняла. Типичная ошибка школьника. Встречается... ну раз на одну-две главы. Во-вторых, она весьма ненейтральна в переводе. Точно помню, что при описании компании Драко Мэлфоя Роулинг использовала довольно сдержанные эпитеты, Спивак же просто от души плеснула из ушата. То есть, если есть выбор из десятка синонимов в переводе - она выбирает самый ангажированный; если нет - не стесняется вписать свое слово, отражающее ее позицию, а не автора.

Какие-то мелочи еще были, но сейчас уже не вспомню, прошло, наверное, лет 12-15, а сайт погиб. Суммарно, я бы ей не доверил официальный перевод, или хотя бы дал потом приличному редактору.

P.S. Припоминаю, что суммарно с мелочами возражений на главу набиралось в среднем с десяток. И не менее половины из них - принципиальных.
Monday, December 5th, 2016
9:32 pm
Евгений Ваганыч, здрасьте.
Придумал летний биатлон.

Стрельба на водных лыжах. Из лука. Очень интересно, поможет ли допинг, и если да, то какой.

P.S. Чот прёт. Вариант зимнего, на коньках из пистолета.
Tuesday, November 22nd, 2016
8:28 am
На модную тему мифов.
Представляется вполне очевидным, по совпадению ряда ключевых элементов, что миф о гибели Чапаева прямо вытекает из мифа о гибели Ермака. Не хватает только жалованной Лениным кожанки, которая бы его на дно и утянула.
Monday, November 21st, 2016
8:41 am
Коллаж.
Здесь была фотография трех книг. Куда делась - не знаю. "Шериф" Сафонова, "Последняя дверь последнего вагона" Владимира Ильина - и "Шериф" Владимира Ильина. Все - ЭКСМО.

Очень обидно.

Последняя книга куплена три недели назад; как я сейчас понимаю - под явным влиянием двух первых. Автор, сцуко - НЕ ТОТ. Да и шериф не тот. Наконец я таки вляпался в лит-РПГ - и если сперва это еще хоть отчасти напоминало что-то читабельное, то к концу первой четверти скатилось в полное убожество и петросянщину. На излете прочитал еще столько же - лучше не стало.

Цитат приводить не буду, щадя публику. В пакете осталось еще две книги того же автора. Никто не знает, я могу вернуть в книжный магазин товар по Закону о защите прав потребителей?

P.S. Тираж, мать его с праздником - СЕМЬ ТЫСЯЧ.
Wednesday, November 16th, 2016
2:17 pm
Сергей Анисимов, "Кома".
Прочитал сегодня ночью с экрана. Сильно разочарован финалом, "гора родила мышь". Трупы, слежка, покушения, перестрелки, интриги - я думал, там и правда, как минимум новый СПИД. А дело оказалось в деньгах, причем для заинтересованных - довольно смешных.

Есть такая шняга у этого автора, с "Годом Мертвой Змеи" примерно так же было. Судя по всему, имеются проблемы с целеполаганием. Не надо размениваться, скажем мы ему. Брать надо серьезные темы, скажем мы ему. Вот как Еськов, дай бог ему здоровья - в первой книжке по Евангелию бахнул, во второй по Толкиену. После этого, правда, как-то пустовато стало вокруг, пришлось третью книжку скромно назвать "История Земли и жизни на ней".

Если же серьезно, то в романе куча точных и довольно милых зарисовок. Умелое нагнетание саспенса, даже с неким перехлестом - "он внезапно почувствовал" встречается несколько чаще, чем хотелось бы. Но я бы сказал, суммируя, что сверхдетализация (до последней щепочки от гвоздя, ну или там булавки) - начисто съела как логику действий оппонентов, так и движущую ими силу. Оппоненты, как водится, вездесущи, всезнающи и всемогущи - но почему-то все время проигрывают герою. А это несколько раздражает.
Monday, November 14th, 2016
6:34 am
Гениальная идея (простите, коль баян).
Не могу прям не поделиться. Не помню у кого в комментах и не помню от кого, но услышал потрясающую вещь. В кратком изложении звучит так:

"Фарма в тупике, синтез новых лекарств и их сертифицирование занимают кучу времени и денег, поэтому все, естественно, долго и дорого. Наша фирма занимается подбором болезней к существующим и сертифицированным лекарствам - болезней, для лечения которых эти лекарства изначально не предназначались."

Насколько я помню, автор коммента назвал это repurposing. Экономия - колоссальная. Очень завидую тем, кто этим занимается. Дело и благородное, и умное, и денежное.
Sunday, October 30th, 2016
10:07 pm
Василий Мидянин, "Повелители новостей".
Василий Мидянин, "Повелители новостей". АСТ, 2016, 320 с., тираж 1500, 373 р. в "Читай-Городе" на Рязанке (единственный и последний экземпляр).

В канун неуклонно приближающегося дня рождения батюшки Мидянина, который, безусловно, будет широко отмечаться прогрессивным человечеством, не могу молчать и оставить оное в неведении относительно Книги, не побоюсь этого слова, сего изрядно даровитого автора.

Весомо, грубо, зримо батюшка Мидянин изображает жизнь нашего с ним мегаполиса, отличную от широко известной картины ея. Вы скажете - эка, мол, невидаль, читывали мы и Пелевина, и Лукьяненко (да и Панова даже, скажут самые отчаянные из вас). Ан нет, граждане, батюшка Мидянин весьма самобытная тварь из бездны, и разве что отдаленно Пелевина напоминает, что, как известно, вовсе и не минус, учитывая всемирно признанную гениальность последнего.

Сюжетно - адепт могущественного Ордена в мегазалёте, есть сутки отбиться. Огонь, вода, солнцевские братки и гений демон подземки - всё уже таки ставит палки в колеса отважному адепту. Поневоле проникаешься сочувствием и понимаешь, как же тяжело жить жизнью обычного москвича даже несколько часов.

Стиль - как известно всем, читавшим "Московских големов", - само совершенство. Ювелирно точные завитушки текста как бы приподнимают читателя из его серых будней на уровень уж не ниже чем Останкинская башня, а тонкий ситуационный юмор не оставит равнодушным истинного ценителя.

Некоторые утверждают, что назначение романа и его глубинная суть заключаются в демонстрации эволюции героя. Таки и тут батюшка Мидянин отнюдь не ударил в грязь лицом, и блестяще показал эволюцию героя до состояния злобной бешеной суки.

Дополнительный кайф искушенный читатель может и должен ловить, пытаясь отождествить орденские имена героев с широко известными фамилиями телеведущих (открою тайну - это они и есть адепты Ордена, о котором идет в романе речь).

Лично я собираюсь поставить сию книгу на наиболее почетную в моем доме полку, и периодически доставая оттуда, освежаться кристальной ясностью текста, равно как и филигранными глубинами смысла.

P.S. Специально для автора хочу сообщить, что тайну 59-й страницы я никому не выдам, и даже под средней силы пытками.
Saturday, October 22nd, 2016
4:12 pm
Наблюдения.
Зачастую вижу и слышу, как люди пользуются крылатыми фразами из анекдотов, совершенно не представляя себе их происхождения.

Так, огромным распространением пользуется фраза "женился бы ты, барин". Ручаюсь, если бы говорящие эту фразу знали - кто и в каких обстоятельствах ее по анекдоту произносит - то воздержались бы от ее употребления.

Про базовые цитаты из литературы я уж и не говорю.

UPD: заинтересованные лица подсказывают мне тут распространенную присказку "Ну вот и всё, а ты боялась", указывая на то, что продолжение цитаты известно далеко не всем.
Wednesday, October 19th, 2016
12:23 am
Гуд ньюз эвриван.
Ввиду острой нехватки радующих душу новостей, решил пару придумать сам.

Одна основывается на ответе умного человека о сроке годности ядерных зарядов. Я сразу и не догнал, а из ответа вытекает, что если кто заныкал, украл или купил оные в лихие девяностые - то уже всё, бобик сдох, и заряды скорей всего протухли и планета в безопасности.

Вторая тоже, так сказать, на кончике пера. Чот мне вдруг подумалось, что при серьезном конфликте с Россией экономически оправдано будет не бомбить несчастное полунищее население, а прицельно залудить в тот район, где максимальное количество иностранных счетов на гектар. Понятно, что их и так можно арестовать все - но гораздо веселее будет все же забрать те, которые уже точно никогда не будут востребованы. Ну, по аналогии с персональными санкциями - простым людям они в общем не грозят.

Пользуйтесь, пожалуйста.
Saturday, October 15th, 2016
7:27 pm
О формах собственности.
Честно сказать, я думал, что еще не скоро начну рассказывать байки из жизни. Но видимо пришла осенняя пора ать-два, тем более тут как раз затронули вопрос об одной либеральной заповеди - "частное всегда эффективнее государственного".

Дело было ровнехонько так 27 лет назад, служил я тогда психиатром в одной маленькой районной больнице инженером в химлабе одного сибирского завода. Годы были, надо понимать, бурноперестроечные, наше руководство подписало контракт с каким-то местным новорожденным кооперативчиком на тренинг молодых инженеров. Собралось нас, линии, человек 30 - все от года до трех на заводе. Ничо не скажу, все было довольно интересно, запомнилась игра "разбейтесь четверками и уговорите остальных выбрать депутатом именно вас", народ был наивный до жути и лозунги потрескучей прокатывали на ура.

А в самом конце всего этого детского садика для господ инженеров случилась у нас экономическая игра. Народ разбили на два "завода", назначили там управленцев, снабженцев, рабочих, выдали разрезанные на кусочки открытки и велели собирать их, а потом сдавать за игровые деньги. Я в те времена был уже экономически грамотный, поскольку прошел школу молодого барыги коммерсанта у филателистов, а потом книголюбов - короче, я спросил у ведущих "ребята, а можно мы будем кооператив"?

Ребята, поскольку сами были кооператоры, почуяли родную душу и согласились сразу же, выдали нам кусочков, сказали - вот заодно и проверим, какая форма собственности прогрессивнее. Ну мы с Женькой, мастером плавцеха, сели, приложили эти кусочки к носу, поняли, что собирать их долго и муторно, и скорей всего опозорим прогрессивные начинания. Тут у меня возникла идея. Народ, значит, там урчит аж, заводы работают, ведущие скучают - я подхожу к девочке-ведущей и говорю "мы хотим вас нанять на работу в наш кооператив". Она обрадовалась, говорит "а давайте". Села с нами собирать, ну и мы хвосты распушили, тоже чот там собираем... и тут ее буквально минут через пять зовут куда-то по игре. И она уходит и уже не возвращается. И мы видим - на столе она забыла крупную пачку игровых денег. Ну, думаю, что забыла.

И вот через час оба завода останавливаются, мы тоже, пришло время считать эффективность труда. И мы спокойно выкладываем в расчет эту пачку денег. И обходим оба завода как бык черепаху. И никто даже не вякнул, мол, "а как???"

Вот, в принципе и всё, что нужно знать об относительной эффективности форм собственности. Как в капле воды, клянусь. А вы говорите "Незнайка на Луне" - не, ну тоже, тоже.
Thursday, October 13th, 2016
6:35 pm
О соцсетях пару слов.
Довольно уж давно, общаясь с одной прекрасной на тот момент девушкой, услышал от нее - "да в ВК все не под своими именами" (она сама была под именем-отчеством там, без фамилии). Попытки доказать, что это не так - успеха не имели, однако ж мысль засела в голову глубоко.

Вчера вот она вновь вылезла на поверхность, и заставила меня посчитать - а сколько у меня народу в друзьях ВК не под своей фамилией. Вышло ровно тридцать на мои три с половиной сотни друзей.

Выношу на рассмотрение гипотезу о том, что это процент средний по больнице, так сказать. Ну и интересно было бы послушать версии о том, что заставляет этих людей прятаться таким образом. Один из моих друзей, например, был учителем и просто ховался от своих слишком бойких детишек.
Tuesday, October 11th, 2016
4:52 am
Вот беда.
Задумался про "Маринку анфас", решил, что Владим Семеныч угадал про Марин Ле Пен, потом понял про Влади.

Но проблема в том, что теперь в башке бьются странные варианты. То "А на левой груди профиль Путина, а на правой Навальный анфас", то, соответственно, "профиль Дональда" и "ХиллАри анфас". Жуть.

Но может это бизнес-идея?
Friday, October 7th, 2016
3:55 pm
Открытое письмо товарищу drovan-у.
Предыстория проста и замечательна. Меня забанили из сообщества peremogi, без предупреждений и бан-ризона. На запрос в личку ЖЖ-юзеру drovan, участнику разговора, посреди которого я обнаружил, что забанен - получил развернутый ответ, который приводить, наверное, не стоит. На попытку ответить ему в личку - обнаружил, что забанен у него в личке, даже не думал, что такое возможно. Ответить на обвинения, все же, считаю необходимым. Простите за непарламентские местами выражения.


"Назвать меня либералом - это хуже, чем оскорбление. Это ошибка.

Заявить, что все, мол, пережили девяностые - имплицитно предполагая, что я в это время на Марсе отвисал - тоже. Мне 53 года, если что, и я в Москве с 1990-го.

В нехватке патриотизма меня обвинить - извините, упоротость. Не меньше вашего желаю, чтоб "такое не повторилось". НО.
Если вы считаете, что патриотизм включает в себя обязательное поливание дерьмом заслуживших и незаслуживших, то я считаю, что при таком подходе незаслужившие сделают все, чтоб заслужить. И что такой подход поэтому в корне, В КОРНЕ противоречит интересам страны.

Нехуй ковать себе врагов там, где их нет. Нехуй отталкивать друзей. Вы жили в девяностые? Правда? Что ж вы не помните, как бросили Наджибуллу в Афгане? Как бросили Кубу и всех остальных, настоящих друзей? Или уперлись в "мы не будем никого кормить", как настоящий экономист? Честно, я очень высокого мнения о физтехе и его выпускниках, так какого черта у вас такие зияющие провалы в логике?

Я предполагаю, что дело куда проще. Типичный случай оформившейся малой группы со своей иерархией и нетерпимостью к внешней критике, даже абсолютно обоснованной. "Как, он смел спорить с нашим старожилом? с другим? ну да, у нас люди в невменозе пишут от спиртного, но это же наши люди, а он кто? ну да, у нас постят про белорусов такое говно, которое не выдерживает малейшего критического рассмотрения - но он кто такой?"

И все это оформляется в виде "да он либерал, ату его, братцы". Отлично просто."
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com