February 13th, 2017

Вот же сука, или Пару слов о семантике.

Я таки начал Market Forces Моргана.

Цитата в цитате, тесть главного героя снимает с полки книжку и дает дочери почитать (выделю возмутивший меня момент):

" She sighed and set down her coffee mug at her feet. Clearing her throat, she picked up the line with one finger and read aloud. ‘”Revolutionaries throughout the twentieth century had always been aware”?’
‘Yes. That one.’
‘”Revolutionaries throughout the twentieth century had always been aware that in order to bring about a convulsive political change”.’
‘Actually, I meant, read it to yourself.’
She ignored him, ploughing on with the edge of singsong emerging in her voice. ‘ “In order to bring about a convulsive political change, it was essential to intensify the existing social tensions to the point where all would be driven to choose sides in what would thus be established as a simplistic equation of class conflict. Marxists and their ideological inheritors described this as sharpening the contradictions of society. In populist recog—“ Dad is there a point somewhere in all this bullshit?’"

Мне, как марксисту и переводчику, читать это - адская боль. Разница между словами "обострять" и "обостряться", судя по всему, не случайно прошла мимо внимания автора книги.

Я прекрасно помню ленинские предпосылки революции, и одной из них действительно было обострение противоречий в обществе свыше обычного (ну это там, где "верхи не могут, а низы не хотят").

Но, блин, sharpening предполагает актора, того, кто собственно sharpens, обостряет. И отсюда все выводы о том, что де марксисты раскачивают лодку, обостряют и прочее.

Тогда как Ленин безусловно имел в виду разнообразные кризисы в стране (конкретно здесь - Первую Мировую войну), а значит, верным переводом его слов было бы "when the contradictions of society become sharper than usual". Но в таком ракурсе большевиков не получится демонизировать и выставить угрозой - они всего лишь пользуются случаем, но не создают его. Вся теория насмарку. Поэтому очень удобно было не заметить разницу между "обострять" и "обостряться".

И построить на этом основании теорию, в которой большевики социальные агрессоры. Ну не твари, а.