Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

Еще забавный момент.

Сегодня по некоторым личным поводам вспомнил фразу "...как вольно дышится в возрождённом Арканаре!"

И автоматически из памяти выскочило продолжение - "И цены на вино упали вдвое…"

Это насколько же авторы глубоко были детьми советской системы с ее госмонополией на торговлю всем, и особенно спиртным, а. Просто до смешного. За этой фразой ясно виден советский Госкомцен, а не средневековый феодализм.

Заклепочное.

Хотел тут написать о трех заклепках. В итоге напишу об одной; первая останется под замком, там про Назинскую трагедию и слишком страшно, а насчет второй - с советским стальным листом, который "с одной стороны толщиной 2 мм, а с другой 5" - я уже устал ржать с пациента.

Так вот, третья заклепка.

В кафе-автомате был только один посетитель: за столиком в углу, обставившись закусками и бутылками, сидел смуглый, прекрасно, но нелепо одетый человек восточного типа. ...

– Вы только что приехали?
– Да.
Он отодвинул пустую тарелку и придвинул полную. Потом он отхлебнул светлого пива. ...

Он резко отставил бокал с пивом, и рука его привычно потянулась к кобуре. ..."


Ну вы помните, наверное - "– Мы боремся против кровопийц Бадшаха!"

Очень любопытно - из этого отрывка в общем следует, что Стругацкие абсолютно никогда на тот момент не встречались с мусульманами. Возможно, они и представляли себе, что запрет на алкоголь в исламе существует, но поверить в это в глубине души не могли.

Безусловно, можно говорить и о том, что смуглый человек восточного типа не обязательно мусульманин. И что пиво безалкогольное. И что он в первую очередь революционер, а во вторую мусульманин. Но мне кажется, все проще. Авторы просто забыли, что настоящие мусульмане не пьют. Отчасти, наверное, потому, что Аркадий Натанович, по слухам, сам был не дурак выпить - а людям, даже великим, свойственно оценивать других по себе.

Объявление.

Я тут по старости забыл, чей это был рассказ и как назывался, но помню сам рассказ очень хорошо. Он точно в золотом фонде мировой фантастики, так что вы мне легко подскажете, уверен.

Сюжетно два земных космолетчика прилетают на планету, их встречают местные слаборазвитые туземцы, обращаясь к ним на неплохом английском. Довольно быстро оказывается, что планету посетил некий аналог Максима Каммерера, приподнял туземцев из полной задницы, помер по старости лет, они ему построили храм с иконой и ждут следующих. Вот только он перед смертью велел слушать, что эти следующие скажут при виде его изображения, и в случае произнесения некоторого определенного слова гостей надо быстро и надежно убить и прикопать. Вся эта стратагема выуживается из мозгов у местных при помощи какого-то корабельного ментоскопа, но вот что это за слово - остается неясным. А в храм идти надо; герои трусят нереально, но идут. Ну и, соответственно, их просят поделиться мнением прям на месте, по поводу увиденной иконы. Они сперва экают и мекают, мысленно прощаясь с родными и близкими, потом потихоньку растормаживаются и смело говорят, что мол не бог, не святой, а просто подвижник (с). Что таких двенадцать на дюжину, чувак обычный, ну и все такое. И, что странно, их никто не убивает, а напротив - местные одобрительно кивают головами и тащат пиво, экзамен явно пройден.

И уже под пиво со шкварками земляне признаются новообретенным друзьям, что мол знали об этом слове, но не знали, что это за слово. И не будет ли многоуважаемый вождь... и тот говорит, да, слово простое - "ниггер". И космолетчики озадаченно переглядываются, и говорят - вот чесслово, первый раз слышим. Наверное, что-то из далекого прошлого. Ну и хэппи-энд. С иконы смотрит чернокожий Максим Каммерер.

Так вот, это все была присказка. А сказка будет вот такая. Я официально объявляю, что начинаю коллекционировать слова, за которые буду банить просто наповал. На текущий момент у меня таких слова ровно два и употребление любого из них означает, что персонаж крайне токсичный и любая дискуссия с ним невозможна. Что интересно, это не мат, и не банальные оскорбления типа "путираста".

Вот в комментах к этому посту предлагаю подбросить мне в список еще слов, ибо аз есмь коллекционер по жизни, да и просто полезно определить список маркеров безнадежной токсичности. Тут постараюсь никого не банить, бггг.

Еще одно маленькое открытие.

Все знают, что коктейль "водка с соком" называется "отвертка". Но я что-то нигде не видел объяснения этому факту, а между тем оно на поверхности. "Отвертка" по-английски - "screwdriver", это понятно, коктейль и в меню так называется.

Вот только у слова "to screw" есть еще одно значение - и если подставить его, то паззл складывается прямо на отлично...